履历片 (lǚ lì piàn)/Curriculum Vitae and other remarks. image
The least I can do is introduce myself first. My background is most atypical, but I'll keep it simple and condensed. I was born and raised in Singapore in a mixed family. My dad is a Frenchman from Normandy, with a Chinese maternal grandmother from Zhejiang (1). My mom is a mixed Singaporean, half Malay (2), half Chinese Singaporean with roots in Fujian (3).

In Asia, it's very often the case that you have to be attached to an ethnic and/or religious group. This identity will follow you throughout your life, on your identity papers and in your various interviews. It will be the basis of your many interactions with the outside world. In Singapore, it is based on the "CMIO" model (4). So, biologically, I'm 2/5 Caucasian, 2/5 Chinese (all ethnic groups) and 1/5 Malay. But my parents registered me at birth as Chinese, which makes more sense than half-breed or Eurasian, because of my Guangxi peasant face. As nothing comes alone, after a multitude of tests, I was diagnosed with Intellectual giftedness (5) at the age of three, and then joined the government's GEP (6) program, which aims to help children suffering from this difference.

All my schooling took place at the French school in Singapore (7). This schooling was an academic sequence worthy of a B-movie: I obtained my diploma from the French School of Singapore. My schooling was an academic sequence worthy of a B-movie: I graduated from primary school at the age of 10 (8), then went straight to high school (second cycle), in the international section. At 14, I passed my French secondary school diploma (baccalauréat) in economics and social sciences, OIB format (9) with first-class honors, as well as the IGCSE (10) and HSK (11). At 15, I entered the National University of Singapore's double diploma program (12) and at 18, I obtained my two bachelors degrees in law and business (13). It was then that I decided to fly back to my father's homeland in France, to discover a little more about this identity of mine and also to continue my academic career at the Louvre School (14). Growing up in Singapore and attending a French school made me perfectly polyglot (Chinese, English, French and Malay). In Singapore, the population is extremely polyglot. We speak Slinglish (15), a Creole language only understood by Singaporeans who have grown up in the country. But the vast majority of people master three other essential languages: their mother tongue, but also English, which is the official unifying language, and Chinese, at least spoken, as it is the language of the majority and is widely used at work.

Finally, to conclude, beyond the biological patchwork, the bipartite state, drowned between the cultural confusion between Far East and West, the permanent Intellectual giftedness and chronic dyssynchronist that I am in spite of everything, aspires to be like the great Meng Ke (孟轲), to believe in the innate goodness (人性善, rénxìng shàn) of the human species. Ah, yes. Also. I've been practicing Wing Chun (16) since I was six.

* Version en Français ici: https://6611a6877e7c2.site123.me/blog/%E5%B1%A5%E5%8E%86%E7%89%87-l%C7%9A-l%C3%AC-pi%C3%A0n-curriculum-vitae-et-%C3%A0-propos
* 中文版在这里: https://6611a6877e7c2.site123.me/blog/%E5%B1%A5%E5%8E%86%E7%89%87

References.

1 https://en.wikipedia.org/wiki/Zhejiang
2 Native people of Singapore.
3: she belongs to the Hoklo people. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Hoklo_people
4: for Chinese-Malay-Indian-Others (CMIO). See: https://en.wikipedia.org/wiki/Race_in_Singapore
5: via the WISC-R (IQ of 137) and MSAT tests. To find out more about HPI, see: https://en.wikipedia.org/wiki/Intellectual_giftedness
I also have the great honor of having been the youngest member of Mensa Singapore at the age of 9. See: https://www.mensa.org.sg/
6: https://www.moe.gov.sg/education-in-sg/our-programmes/gifted-education/overview
7: https://www.ifs.edu.sg/
8: This is the PSLE (Primary School Leaving Examination). It's a set of uniform tests focusing on languages, maths and science, and concludes the primary cycle. The French school doesn't have the PSLE, which is a Singaporean public school (aka mainstream school) program, but I took my test as an independent candidate via the GEP process. It's good for parents. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Primary_School_Leaving_Examination
9 : OIB stands for Option Internationale du Baccalauréat. At the time, there was no BFI. See: https://fr.wikipedia.org/wiki/Baccalaur%C3%A9at_fran%C3%A7ais_international
10: https://www.cambridgeinternational.org/programmes-and-qualifications/cambridge-upper-secondary/cambridge-igcse/
11: HSK for Hanyu Shuiping Kaoshi. It's a test that evaluates the mastery of simplified Mandarin by foreign students and overseas Chinese. The HSK is internationally recognized and certified by the Ministry of Education of the People's Republic of China.
12: https://nus.edu.sg/prog/bbalaw/
13: The Bachelor's degree is an English-language diploma that is equivalent to the L3 in French universities. In my case, the LLB, from the Latin "Legum Baccalaureus" more commonly known as "Bachelor of Laws" (in business law) and the BBA for "Bachelor of Business Administration" (with a major in "business economics").
14: Master's degree in art market. See: https://www.ecoledulouvre.fr/fr/formations-etudiantes/le-deuxieme-cycle-de-lecole-du-louvre
15: https://en.wikipedia.org/wiki/Singlish
16: Nan Yang style to be exact. I obtained my first duan (grade identical to Japanese dan) at 16 and my second at 18, which gives me the grade recognized in China as "5th practician grades" (Master grades).

CE SITE A ÉTÉ CONSTRUIT EN UTILISANT